İslam Gemici
İslam Gemici yazdı: Teksas da Bağımsız Olmak İstiyor. İmparatorluk kaftanını sırtımızdan zorla çıkarıp da, misakı milli gömleğine sıkıştırıldığımız günden beri millet olarak tuhaf bir hazımsızlık sendromu
İslam Gemici yazdı: Teksas da Bağımsız Olmak İstiyor. İmparatorluk kaftanını sırtımızdan zorla çıkarıp da, misakı milli gömleğine sıkıştırıldığımız günden beri millet olarak tuhaf bir hazımsızlık sendromu
Sultan Murad Han bir gün çarşıda bir ölüyle karşılaşır, ahaliye sorsa da işin aslı sonradan ortaya çıkar. Sultan Murad Han o gün bir hoştur. Telaşeli
İngilizcede “case, ivent, incidence ve episode” gibi karşılıkları vardır. Osmanlı Türkçesinden günümüze ulaşmış ve işlevselliğini sürdürmüş bir kelimedir. Kısaca anlam bakımından bakıldığında; “olay, hadise, meydana
İslam Gemici yazdı: Teksas da Bağımsız Olmak İstiyor. İmparatorluk kaftanını sırtımızdan zorla çıkarıp da, misakı milli gömleğine sıkıştırıldığımız günden beri millet olarak tuhaf bir hazımsızlık sendromu
Sultan Murad Han bir gün çarşıda bir ölüyle karşılaşır, ahaliye sorsa da işin aslı sonradan ortaya çıkar. Sultan Murad Han o gün bir hoştur. Telaşeli
İngilizcede “case, ivent, incidence ve episode” gibi karşılıkları vardır. Osmanlı Türkçesinden günümüze ulaşmış ve işlevselliğini sürdürmüş bir kelimedir. Kısaca anlam bakımından bakıldığında; “olay, hadise, meydana
Rastgelelik Reklam
© 2022 Rastgelelik Kavramsal Veri Arama Motoru