Rastgelelik sosyal hizmetlerinden faydalanabilmek için oturum açmalısınız. Oturum Aç | Kayıt Ol

Powered by Hemen Tasarım

Rastgelelik sosyal hizmetlerinden faydalanabilmek için oturum açmalısınız. Oturum Aç | Kayıt Ol

Powered by Hemen Tasarım

Almanca

Diğer Wikilerden daha özgür.

İçindekiler

Almanca, günümüz Almanya, İsviçre ve Avusturya ülkelerinde konuşulan Cermen dillerinden birisidir. İnternet kısaltması "DE" olup, Latin harfleriyle yazılmaktadır.

Damlanın edebi halleri Almancanın en güzel örnekleri Alman yazarlarından Geothe’nin eserleridir.

Hint-Avrupa dillerinin Cermen dilleri koluna bağlıdır ve dünyanın yaygın elsineden (Lisanlarından) biridir. Avrupa Birliği’nin resmî dillerinden biri ve en çok konuşulanıdır. Özellikle Almanya, Avusturya, Lihtenştayn, Lüksemburg, İsviçre’nin büyük bölümü, İtalya’nın Güney Tirol bölümü, Belçika’nın doğu kantonları, Polonya ve Romanya’nın kimi bölgeleri ve Fransa’nın Alsas-Loren bölgesinde konuşulmaktadır. Ayrıca bu ülkelerden kimilerine özgü eski sömürgelerde (Namibya gibi; ama Güney Afrika da) dikkate değer ölçüde Almanca konuşan nüfûsa rastlanır. Çeşitli Doğu Avrupa ülkelerinde Almanca konuşan azınlıklar bulunmaktadır. Bunların arasında Rusya, Macaristan ve Slovenya sayılabilir. Ayrıca Kuzey Amerika’nın (özellikle ABD), Latin Amerika’da Arjantin ve Brezilya’nın kimi bölgelerinde Almanca konuşulmaktadır.

38 ülkede yaklaşık 120 milyon kişinin konuştuğu Almanca, özellikle Almanya, İsviçre ve Avusturya’da konuşulmaktadır. Türkiye’de 25.000 kadar Alman ikâmet etmektedir. Bu grup eski tâbiriyle “Bosporus-Deutsche” (“Boğaziçi Almanları”) ve Akdeniz Bölgesinde yaşayan Alman vatandaşlarından oluşmaktadır. Almaca, Latin harfleriyle yazılmaktadır. Türk alfabesinden farklı olarak “ä, ß” harfi vardır ve Türkçe’deki; “ş,ç,ı” harfleri bulunmaz.

Almanca’ya Özgü Özellikler

  • Tıpkı Türkçe ve İspanyolca gibi büyük oranda yazıldığı gibi okunan dillerdendir.
  • Telaffuz değil, dilbilgisi kuralları Almanca’yı zor kılmaktadır.
  • Lehçe olarak iki ayrı gruba bölünmüştür; Yüksek Almanca, Alt Almanca.
  • Dişilik-Erillik ayrımı vardır ve her ismin belirteçi (Tanımlayıcı-Artikel) vardır.
  • Dünyanın en uzun sözcüklerine sahip dillerinin başında gelir.
  • 330.000 civarı sözcüğe sahiptir.
  • X, W, Q harfleri mevcuttur.
  • J harfi, “Ye” olarak okunur.
  • Üç ayrı fiil çekimi vardır.
  • Kendine has iki harfi vardır; ä ve ß

Alman Alfabesi

Almancanın toplam 30 harfi vardır, 29 harfi büyük ve küçük yazılır. Gelecekte harflerin nasıl okunduklarına dair ses kayıtları eklenecektir.

ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZÜÖÄ
abcdefghijklmnopqrstuvwxyzöüäß

Harfler

Sesli harfler: A, I, O ve U harfleri Türkçedeki gibi okunur. E harfi ses tonu olarak biraz I harfine benzer.

Sessiz harfler: Sessiz harflerin okunuşu biraz farklıdır. Sessiz harfin bazıların önünde (e-), bazıların arakasında (-e) okunur.

Parantez içindeki kelimeler okumanıza biraz yardımcı olabilir. Parantez içinde okunuşu gösterilmeyen harfler Türkçedeki gibi okunur.

B-e (beni)D(demin)Fe- (efendi)G-e (geri)H-aJ-ot (Türkçedeki y harfi gibi oknur)K-aLe- (ellemek)Me- (emmek)Ne- (ender)P-e (peri)Q-u (kurşun)Rea (meal)Se- (esnemek)T-e (televizyon)Vfau (faul)W-e (veli)Xiks (iksir)Y(üpsilon gibi okunur)Z(tset gibi, kısa okunur)

Ü, Ö ve Ä (Umlaute)

Ü ve Ö aynen Türkçedeki gibi okunur.

Ä Türkçe’deki ‘özlem’ veya ‘gel’ kelimelerindeki e sesleri gibi açık şekilde okunur, ‘ev’ veya ‘gelin’ kelimelerindeki gibi kapalı şekilde değil.

Diftonglar

  • ei, beraber Türkçe’deki ‘ay’ şeklinde okunur. Örnek: Das Eis (buz) ays okunur. Die Türkei (Türkiye) Türkay okunur.
  • eu beraber ‘oy’ olarak okunur. äu da aynıdır. Europa (Avrupa) oyropa olarak okunur.
  • au ‘av’ gibi okunur. Das Haus (ev)
  • sch → ş
  • tsch → ç
  • ie beraber uzun i olarak okunur
  • ch → Kalın H (sadece h iki ünlü arasında ‘y’ gibi okunur. Ich gehe)
  • ck → Kalın K

Cümle başında st ve sp, şt ve şp olarak okunur.

V Harfi

V harfi başta olursa ‘f’ olarak okunur.

Der Vogel (kuş) fogıl okunur.

ß-harfi

Almancaya ait olan ß harfi, normal „s“ gibi okunur. Eski bir harf olup ve artık az kulanılmaktadır.

Özellikleri:

  • ß harfi hiçbir zaman kelimenin başında yer almaz
  • Büyük harfi yoktur, her zaman küçük yazılır
  • ß yerine kelimeyi iki tane ‘s’ kullanarak da yazabilirsiniz (Straße ya da Strasse)
Die Straße(sokak, yol, cadde)
Der Gruß(selam)
Der Spaß(şaka, eğlence)

s, ß ve ss aralarindaki fark

Straße: icindeki ßharfi, asını uzun okutur. Fass: içindeki çift saharfini kısa okutur.

Not: 1996 yapilan reformda, Almanca dili bazı değişikliklere uğradı. Almancanın yazılışını kolaylaştırmak amacıyla yapılan bu reformlar, 2004 ve 2006’da yeniden biraz değiştirildi.

Reformun sayesinde ß harfi bazı kelimelerde, mesela Fluss (nehir) ve Fass (Fıçı) gibi kelimelerinde ss ‘ye cevrildi.

Konuşulduğu Bölgeler

Avrupa’nın en geniş coğrafyaya yayılmış dillerinden birisi Almancadır. Başta Almanya (Deutschland), Avusturya, Lihtenştayn, Lüksemburg, İsviçre olmak üzere İtalya’nın Güney Trol bölümü, Belçika’nın Doğu Kantonları, Polonya ve Romanya’nın da bazı kesimlerinde Almanca konuşulmaktadır. Ayrıca Fransa’nın Alsas-Loren bölgelerinde de Almanca konuşulan dillerdendir. Resmi dil olarak ise Almanya, Avusturya ve Lihtenştayn Almanca konuşmaktadır. Lüksemburg ve İsviçre’nin ise resmi dilleri arasındadır.
Avrupa Birliğinde 95 Milyon konuşanı olan dil olma özelliğine sahiptir. Ayrıca Amerika ve Avrupa’da öğretilen üçüncü yabancı dildir. Almancadan Türkçeye de birçok sözcük geçmiştir. Bazıları şunlardır; Akordiyon, Hamburger, Schnitzel (Şinitzel), Bitter, Groschen (Kuruş).
Ayrıca “Diwan (Divan), Kaffee (Kahve), Kiosk (Köşk), Schakal (Çakal), Horde (Ordu-Sürü)” gibi yaklaşık 166 adet kelime Almancaya Türkçeden geçmiştir. [1]

Öneriler

Kitap: ”Her Yönüyle Modern Almanca Deutsche Grammatik” /Prof. Dr. Dursun Zengin/ (Kitapyurdu.com) [Almanca Dilbigi

Almanca’nın kavranması ve daha kolay öğrenilmesi için bir takım uygulamaları yapılabilir.

  1. Almanca film, dizi, video izlenmeli.
  2. Almanca haber, sohbet, müzik dinlenmeli.
  3. Almanca hikayeler, masallar okunmalı,
  4. Almanca günlük tutulmalı ve makale yazılmalı,
  5. İnternetten Almanlarla irtibata geçilip, yazışmalar yapılmalı.
  6. Alman kanalları seyredilmeli.
  7. Belli aralıklarla Alman dil bilgisi öğrenilmeli, hatırlanmalı. 

Neden Öğrenilmeli?

  • Çünkü dünyada 180 milyon kişi Almanca konuşuyor
  • Almanca şu an 2. Internet dili
  • Almanca Avrupa Birliğinde en çok konuşulan dil
  • Almanca yazılmış bilimsel makale sayısı açsından dünyada 2. sırada
  • Almanya kitap yayınları açısından dünyada 3. sırada
  • Almanca Türkiye’de ciddi iş imkanları sağlıyor
  • Alman ekonomisi dünyada 3. sırada ve Almanya şuan ihracatta 1 numara
  • Almanca öğrenmek diğer yabancı dillerden daha zor değil [2]

Kaynakça

  1. Kitap: “Dilimce“, M. Tapan, Karşılaştırmalı Türkçe – Almanca – İngilizce, 06.11.2020. 
  2. Site: ”Neden Almanca Öğrenilmeli?”, Almanca Kursu, 14.01.2015, Rastgelelik Desk Arşivi. 

Please enter correct URL of your document.