- K -
Toplam: 6 | Gösterilen: 1-6
Filtrele:
Tarih ·
İsim ·
Değerlendirme ·
Görüş ·
İnceleme
Küreselleşme
Küreselleşme, ülkeler arasındaki iktisadi, sosyal ve siyasal ilişkilerin gelişmesi , farklı toplum ve kültürlerin inanç ve beklentilerinin daha iyi tanınması, uluslararası ilişkilerinin yoğunlaşması gibi birbiriyle bağlantılı konuları içeren bir kavram.
Küreselleşme kavramının en çarpıcı özelliklerinden biri, olası etkilerinin çok sayıda ve çeşitli olduğu izlenimini vermesidir. Küreselleşme, yalın toplumsal gerçekleri oldukça aşan spekülasyonlar, varsayımlar, güçlü toplumsal imgeler ve metaforlar üretme kapasitesiyle olağanüstü doğurgan bir kavramdır. Hatta, birçok düşünürün de belirttiği gibi bu kavramın çok boyutluluğu onu, sınırlarını çizme uğraşını bile zora sokmaktadır. Bu anlamda küreselleşme, sosyal bilimlerin her dalında yaygın kullanılan bir kavram olmakla beraber, genellikle bir "durum"dan, daha çok bir "akım"ı veya bir zihniyeti ima eder hale getirilmiştir. Tanımdan da anlaşılacağı gibi küreselleşme sadece sosyolojinin konusu değildir fakat sosyolojik açıdan toplumsal alandaki bir değişimi ifade etmektedir. Değişimi anlamak açısından Robertson' şöyle demiştir: "...Küreselleşme teması anlayışları aralarında farklılık göstermesine rağmen küreselleşme diye adlandırılan şeyi anlamanın en iyi yolunun, dünyanın 'birleşik' hale geldiği, ama kesinlikle safdil işlevselci tarzda bütünleşmediği 'biçim sorunu' üzerinde yoğunlaşmak olduğunu düşünmektedir”
TÜRKÇE <> Japonca
Küreselleşme <> グローバリゼーション


tutmondiĝo (Esperanto),
Doğal Dillerde Karşılıklarالعولمة (Ar), جهانی شدن (Fa), 全球化 (Ch), Globalizáció (Ma), mondialisation (Fr),
Anadolu Dillerinde Karşılıklarglobalizimi (Arnavut), Глобализация (Bulgar), გლობალიზაცია (Gürcü),
Diğer Anadolu Dillerinde KarşılıklarGlobalization (Kürt), գլոբալացումը (Ermeni), globalizacija (Boşnak),
Türkî Dillerde KarşılıklarQloballaşma (Azeri) Глобализация (Tatar) Küreselleşme (Modern Türkçe), Globallashuv (Özbek), Глобалдашуу (Kırgız), жаһандану (Kazak), يەر شارىلىشىش (Uygur)
Wiki Bilgisi
Küreselleşme, ürünlerin, fikirlerin, kültürlerin ve dünya görüşlerinin alış verişinden doğan bir uluslararası bütünleşme sürecidir.GENEL-YAYGIN KULLANIM |
Korona virüsü (corona virüs)
(COVID-19 SOS Uyarısı) Koronavirüs (Korona Virüsü), Çin'in Wuhan kentinde ortaya çıkan ve tüm dünyaya yayılan tehlikeli virüs çeşididir. Çok sayıda insanın ölümüne neden olmaktadır. Solunum yolu hastalığına neden olan bulaşıcı ve öldürücü virüstür.
Misal/Deyiş: Korona Virüsü 2020 yılının en büyük salgını ve ölümcül felaketlerinden birisidir.
Korona Virüsü (Corona Virus), DSÖ (Dünya Sağlık Örgütü) tarafından 20 Ocak 2020 tarihinde "Halk Sağlığı İçin Acil Durum" olarak ilan edilmiş salgın türüdür. 28 Şubat 2020'de ise tehlike düzeyi "çok yüksek" olarak güncellenmiştir. Çin başta olmak üzere İran, Avusturalya, Amerika, Yunanistan, Gürcistan gibi birden fazla ülkeye sıçramış ve onlarca insanın canını almıştır. Korona Virüsü geniş virüs ailesinden olup, çoğunlukla hayvanları etkilemekte ve önceki yıllarda görülen SARS Korona Virüslerindeki gibi önce hayvanları etkilemiş, sonra insanlara bulaşmış ve akabinde de kişiden kişiye yayılmıştır.
Misal/Deyiş: Korona Virüsü 2020 yılının en büyük salgını ve ölümcül felaketlerinden birisidir.
TÜRKÇE <> Çince
Korona virüsü (corona virüs) <> 冠狀病毒



⊲OમOЙ⥌ ᕴ↓Ꭷᓬ (Korona Youkuz)
Yapay Dillerde KarşılıklarKrono viruson (Esperanto),
Doğal Dillerde Karşılıklarفيروس كورونا (Ar), کروناویروس (Fa), 冠狀病毒 (Ch), Corona vírus (Mac), virus Corona (Fr),
Anadolu Dillerinde KarşılıklarCorona virus (Arnavutça), Corona вирус (Bulgarca), Corona ვირუსი (Gürcüce), virus corona (Kürtçe),
Diğer Anadolu Dillerinde KarşılıklarCorona վիրուսը (Ermenice), corona virus (Boşnakça),
Türkî Dillerde KarşılıklarCorona virusu (Azerice), Corona virüsü (Modern Türkçe), Corona virus (Özbekçe), Corona вирус (Kırgızca), Corona вирус (Kazakça), Коронавирус (Tatarca), Koronawirus (Türkmence)
Hastalık Terimleri |
Klavye
Piyano, org gibi çalgılarda, yazı ve hesap makinelerinde, bilgisayarlarda tuşlardan oluşan bütün.
Tuştakımı ya da klavye bilgisayarın en önemli giriş ögesidir. Üzerinde harfler, rakamlar, işaretler ve bazı işlevleri bulunan tuşlar vardır. Türkçeye özel iki tür tuş düzenlemesi vardır: F klavye ve Q klavye diye ikiye ayrılır.
Misal/Deyiş: Ben, Q Klavye bilgisayar ile yazı yazabilmekteyim.
Tuştakımı ya da klavye bilgisayarın en önemli giriş ögesidir. Üzerinde harfler, rakamlar, işaretler ve bazı işlevleri bulunan tuşlar vardır. Türkçeye özel iki tür tuş düzenlemesi vardır: F klavye ve Q klavye diye ikiye ayrılır.
Misal/Deyiş: Ben, Q Klavye bilgisayar ile yazı yazabilmekteyim.
TÜRKÇE <> İngilizce
Klavye <> Keyboard



Tuş takımı,

৬ᓬ૭’’Ċ (Yazgaç)
Yapay Dillerde Karşılıklarklavaro (Esperanto), klavio (Nomuli),
Doğal Dillerde Karşılıklarصفحه کلید (Farsça), لوحة المفاتيح (Arapça), клавиатура (Rusça)
Anadolu Dillerinde Karşılıklarკლავიატურის (Gürcüce), Klavyeya (Kürtçe), ստեղնաշար (Ermenice)
Türkî Dillerde Karşılıklarklaviatura (Azerice), клавиатура (Kazakça),
GENEL-YAYGIN KULLANIM |
Kıraat, Mukabele, Okuma
Kur’ân-ı Kerim’i tecvîd kurallarına ve tekniğine uygun olarak okumak demektir. Kur'ân-ı Kerim, üç mertebe üzere okunur: Bunlar; tahkîk, tedvir ve hadr'dır.
Ülkemizde okunan kıraat, kıraat imamlarından Asım kıratının Hafs rivayetidir.
Ülkemizde okunan kıraat, kıraat imamlarından Asım kıratının Hafs rivayetidir.
TÜRKÇE <> Arapça
Kıraat, Mukabele, Okuma <> تلاوة



Okuma, Okuşma
Türkî Dillerde KarşılıklarMukabele, Kıraat, Okuma (Modern Türkçe)
Kur'an-ı Kerim Terimleri |
Kaynakça
Belli bir konu, yer ve dönemle ilgili yayınları kapsayan veya en iyilerini seçen eser, bibliyografya, bibliyografi; Bilimsel terim anlamı: Belli bir konu, yer ya da dönemle ilgili yayınların tümünü kapsayan ya da en iyilerini seçen yapıt.
Kaynakça, bibliyografya ya da bibliyografik künye, eser hazırlanırken başka eserlerden yararlanılınca, eserin sonunda belirtilmesidir. Kitapların hazırlanmasında başka kaynaklardan yararlanılıyorsa, bu kaynaklar kitabın son sayfasında, kaynakça başlığı altında yazılır.
Kaynakçalar oluşturulurken, önce yazar adı, sonra eserin adı, daha sonra eserin yayınlandığı yayınevi ya da kitabevi, en sonunda da eserin basıldığı şehir, son olarak da eserin basıldığı yıl yazılır. Bu bilgiler yazılırken, aralarına virgül (,) işareti konulur.
Misal/Deyiş: M. Tapan, (2020), "Dilimce", C.1, s. 15.
Kaynakça, bibliyografya ya da bibliyografik künye, eser hazırlanırken başka eserlerden yararlanılınca, eserin sonunda belirtilmesidir. Kitapların hazırlanmasında başka kaynaklardan yararlanılıyorsa, bu kaynaklar kitabın son sayfasında, kaynakça başlığı altında yazılır.
Kaynakçalar oluşturulurken, önce yazar adı, sonra eserin adı, daha sonra eserin yayınlandığı yayınevi ya da kitabevi, en sonunda da eserin basıldığı şehir, son olarak da eserin basıldığı yıl yazılır. Bu bilgiler yazılırken, aralarına virgül (,) işareti konulur.
Misal/Deyiş: M. Tapan, (2020), "Dilimce", C.1, s. 15.
TÜRKÇE <> Hintçe
Kaynakça <> संदर्भ


referencoj (Esperanto), alvuranjo (Nomuli)
Doğal Dillerde Karşılıklarالمراجع (Ar), منابع (Fa), 引用 (Ch), referenciák (Ma), références (Fr),
Anadolu Dillerinde Karşılıklarreferencat (Arnavut), препратки (Bulgar), მითითება (Gürcü),
Diğer Anadolu Dillerinde Karşılıklarreferansên (Kürt), հղումները (Ermeni), reference (Boşnak),
Türkî Dillerde Karşılıklaristinadlar (Azeri), сылтамалар (Tatar), kaynakça (Modern Türkçe), Manbalar (Özbek), шилтемелер (Kırgız), сілтемелер (Kazak), نەقىل (Uygur)
GENEL-YAYGIN KULLANIM |
Kampanya
(siyasa, ekonomi, kültür gibi alanlarda) belirli bir konuda ve belirli süredeki hızlı, yoğun ve yaygın etkinlik ya da etkinlik dönemi. Bir işe ayrılmış süre.
İtalyanca kökenli olup, bir işe ayrılmış süre demektir.
Misal/Deyiş: Günümüzde e-ticaret siteleri çok fazla kampanya yapar oldu.
İtalyanca kökenli olup, bir işe ayrılmış süre demektir.
Misal/Deyiş: Günümüzde e-ticaret siteleri çok fazla kampanya yapar oldu.
TÜRKÇE <> İngilizce
Kampanya <> campaign



قومپانيه / تَخْفِیض عَام / مْلَة تِجَارِیَة /

웃Й웃 (Taynûtay)
Yapay Dillerde Karşılıklarkampanjo (Esperanto), şembeno, purzeno (Nomuli Dili)
Doğal Dillerde Karşılıklarקמפיין (İbranice), کمپین (Farsça), καμπάνια (Yunanca)
Anadolu Dillerinde Karşılıklarbêşvekirin (Kürtçe), քարոզարշավ (Ermenice),
Türkî Dillerde Karşılıklarкампания (Tatarca),
GENEL-YAYGIN KULLANIM |